衛(wèi)姑定姜,是衛(wèi)定公的夫人,衛(wèi)國公子的母親。公子娶親之后沒多久就死了,媳婦也沒有生下孩子。媳婦服喪滿三年后,定姜送她再出嫁,親自將她送到城外。定姜心中既有對媳婦的不舍,又有對兒子的緬懷,她感到悲楚傷心,目送媳婦遠去的背影,淚水灑落。于是賦詩道:“燕子雙雙展翅飛,尾翼舒展似雙剪。這位姑娘出嫁了,遠遠送她到郊外。目送直到看不見,淚落如雨泣涕不斷。” 定姜送走媳婦之后回來,哭著回頭遙望,又賦詩道:“可要時常念先君,勉勵寡人不忘懷。” 君子稱贊定姜是仁慈的婆婆,對媳婦很是厚愛。
衛(wèi)定公厭惡孫林父,孫林父逃亡到晉國。晉國國君派使臣郤犨到衛(wèi)國,請求定公允許孫林父回國,定公要想拒絕。定姜說道:“不可以這樣,孫林父是先君宗卿的后代。大國又出面請求,你不答應他,我們就可能會亡國。雖然你很討厭他,但這比亡國要好啊!你還是忍一忍吧。安定百姓,寬恕宗卿,不也是很好嗎?”定公這才讓孫林父回來。君子稱贊定姜能使國家遠離禍患災難。《詩經(jīng)》中說:“行為準則沒有差錯,為此作為四國之法則。”說的就是這種情況。
定公去世后,立妾敬姒的兒子衎為君主,就是衛(wèi)獻公。獻公在服喪的時候十分怠慢。定姜哭累了休息,見獻公不悲哀,便吃不下飯,渴不進水,嘆氣道:“這個人啊,衛(wèi)國將要敗在他的手里,他一定會先殘害賢人,上天要滅衛(wèi)國?。】上也荒荀H讓來主持國政!”大夫們聽到她的話后都感到害怕。從此孫文子不敢把貴重物品放在衛(wèi)國收藏。鱄是獻公的弟弟,叫子鮮。鱄非常賢能,定姜要想立他為國君,但是沒有成功。
后來衛(wèi)獻公很暴虐,對定姜輕慢侮辱,終于被大家趕了出去。獻公逃到國境時,讓祝宗向宗廟報告自己的出逃,并申訴自己無罪。定姜說:“不行,如果沒有罪,神靈是不會被欺騙的。若你有罪,怎能說無罪?而且就你身為國君的言行來看,你不和賢能的大臣商謀,而和奸佞的小臣商量,這是第一項罪過;先君有上卿作為師保,你卻輕視他們,這是第二項罪;我用手巾與梳子勤懇侍奉先君,你卻將我像婢妾一樣殘暴對待,這是第三項罪過。你只能向宗廟報告說你逃亡,不能自稱無罪。” 后來靠鱄的力量,獻公才得以回國。君子稱贊定姜能夠用言辭說教?!对娊?jīng)》中說:“我的話很管用。”說的就是她。
鄭國的皇耳率兵攻打衛(wèi)國,孫文子占卜是否追擊他們,把卦象獻給定姜看,說道:“卦兆顯示如同山陵,出征的一方會損失其英雄。” 定姜道:“出征者喪失英雄,有利于抵御敵寇。請大夫謀劃一下吧!”衛(wèi)國軍隊追擊鄭軍,在犬丘之地俘獲了皇耳。君子稱贊定姜能通達事理?!对娊?jīng)》中說:“輔佐啊輔佐,君子盡其職守。”說的就是這個意思。
頌說:衛(wèi)姑定姜,送走媳婦時作詩。對媳婦恩愛慈惠,流著眼淚遙望她。多次勸諫獻公,反而被他怪罪責難。她聰明有遠見,擅長修飾自己的言辭。